Datum od | 08.11.2022 / 11:30 |
Datum do | 08.11.2022 / 12:30 |
Celodenní | Ne |
Pro studenty | Ano |
Pro veřejnost | Ne |
Jen pro zvané | Ne |
Jaké výzvy stojí před shakespearovským překladatelem nové generace, který se rozhodne Hamleta znovu převést do češtiny? Jak se má vypořádat s téměř dvě a půl století dlouhou tradicí českého překladu hry? Jakým jazykem by měl Hamlet a jeho (ne)přátelé promlouvat, aby mu současný divák a čtenář rozuměl? A jak by měl či mohl být Shakespeare dnes překládán pro jeviště tak, aby si výsledek zachoval komplexnost a historickou hodnotu originálu, ale zároveň byl dostatečně divadelním a dobře fungoval na malých i velkých scénách? O těchto a dalších úkladech shakespearovského překládání bude hovořit Filip Krajník, autor zatím poslední české verze Shakespearova Hamleta, která měla letos v dubnu premiéru v Jihočeském divadle (rež. Jakub Čermák).
ÚHV zve do Sálu Purkmistrů na akci, kterou moderuje Mgr. Hana Komárková.
ÚHV zve na zajímavou akci v Krnově.
Všechny do informatiky a robotiky zapálené studenty středních škol zveme k účasti v 10. ročníku soutěže Opavský Robocup. I letos se soutěží o…
Ústav archeologie pořádá pro své studenty workshop.
ÚBK srdečně zve na závěrečné vystoupení kurzu Umělecký přednes. Pod vedením pedagogů Jany Cindlerové a Jakuba Chrobáka si studenti připravili…
ÚFTaRT zve na vernisáž výstavy do Galerie Huerova 4.
Zveme všechny na 11. ročník mezinárodního studentského filmového festivalu Opavský páv.
ÚHV zve studenty na workshop vedený zkušeným restaurátorem ze Slezského zemského muzea.